医学习英语词语的学习方法——构词法

时间:2022-1-3 作者:旺旺英语网

1 转化法

英语中有的单词不须改变词的外形就能由一种词类转化成另一种词类。单词转化后的意义总是与未转化前的意义有密切的联系。医学习英语中名词与动词的转化较为容易见到。

动词转化成名词

比如: to discharge pus (流脓), nasal discharge (流鼻涕) 等。例句:He coughs badly. He has a bad cough (他咳得非常厉害)。

名词转化成动词

比如: three -edged needle (三棱针), to needle a blister (刺破水泡) 等。例句: The doctor advised the patient to take an X – ray examination (大夫建议病人进行X 光检查)。She should be X-rayed (她需要做X 光检查)。

形容词转化成动词

比如: a better condition (较好的条件), to better the condition of the hospital(改变医院的条件) 等。例句:We must keep the ward clean (大家需要维持病房的干净)。We clean the ward every day ( 大家天天打扫病房)

派生法:在词根的前面加上前缀或者在后面加上后缀构成一个新词, 这种构词办法被叫做派生法。这里大家第一要学会医学词语的四种基本成份, 又称为词素(word elements).

词 根(word root)

词根又称词基(word base) 或词干(word stem )。它是任何一个单词的核心部分, 它包含着这个单词的基本意义。医学词语的词根一般来自希腊语或拉丁语, 代表身体的一个部分。所有些医学词语有一个或更多的词根。如gastr (胃), nephr (肾) , cardi(心) 等。在单词gastroenteritis (胃肠炎) 中gastr 和enter 两个词素是词根。

前 缀(prefix)

前缀又称词首(word beginning)。加于词前, 本身具备肯定含义, 可改变原词的意思, 但通常不改变其词类。如: dysmenorrhea ( 痛经), amenorrhea ( 闭经), oligminorrhea ( 月经量少), hypermenorrhea ( 月经过多); hypotension (血压过低) 和bypertension ( 血压过高); bradycardia (心搏缓慢) 和tachycardia (心动过速) 等等。医学词首一般表示“数字”、“时间”、“方向”、“地方”或“否定”包含的意思。但有些医学词没词首, 词根就兼起词首有哪些用途。

后 缀(suffix)

后缀又称词尾(word ending)。加于词后, 通常不改变词根包含的意思, 只转变词类。如teacher, teaches, teaching 。医学词语也不例外。但, 大伙知晓, 后缀可以改变词语的意思, 不一样的后缀给词语赋予不一样的含义。如transform (转化), transport (运送), transmit (传送); lochiorrhea (恶露不绝), lochiostasis (恶露不下); gastritis (胃炎), gastralgia (胃痛), gastroscopy (胃镜), gastrotomy (胃切开术), gastromegaly (巨胃) 等等。

连 接元音(combiningvowel)

连接元音又称联合元音。是连接两个词根的元音, 或连接词根与词尾的元音。词首与词根之间有时有元音连接, 有时无元音连接。连接元音多用“o”, 有时也用“a”、“e”, 极少用“u”。连接元音只起连接用途, 对词义无影响。如单词gastr.o.scopy 和post.e.rior 中,“o”和“e”分别是连接元音。

还 有一种词形, 称为联合形(combining form ), 不是独立的词素, 而是两个词素的联合形式, 或是词根加连接元音。大家应尽可能学会此种形式, 它能使很多词容易发音。如上面所提的词根gastr, nephr, cardi 发音较涩, 而加上“o ”后, 就比较容易念出它们的发音gastrlo, nephrlo, cardilo 。另外, 大家还要学会打造医学词语的二个基本规律:

1) 词根直接用于以元音字母开始的后缀前面, 如: cephal + algia → cephalalgia ( 头痛) 和nephr + itis → nephritis (肾炎) 等。 医.学教.育网搜.集整理

2) 连接元音用于连接一个词根和一个以辅音字母开始的后缀, 或者直接连接另一个词根。如: hem + o+ rrhage → hemorrhage ( 出血) 或therm + o+ meter → thermometer (体温表) 等。

2合成法

合成法是由两个或者两个以上的单词组成一个新 词。有些合成词中各成分之间用连字符, 也有些不需要连字符, 而使用连写形式。在由二个以上的单词构成的合成词中, 必须要用连字符。如: 合成名词: w indstroke ( 中风), lockjaw (牙关紧闭), zangfu -organs (脏腑); 合成形容词:blood-letting (放血的), double-handed (双手的),up -to -date (最新的、现代化的); 合成动词: overstrain ( 过劳) , onset ( 发作), heat -treat ( 对..进行热处置) 等等。

3 缩略法

运用缩略法构成的词替代了原有些词或者词组。这种构词法在医学习英语中用较为广泛。伴随医学词语量的日益增大和趋向复杂化, 为适应语言由繁向简未来发展趋势, 由医学词派生出来的很多缩略词已遍及医学文献的各个范围。缩略词分为以下三种状况:

截短词

裁减掉原词的前半部分或后半部分, 或前后部分都去掉。如: telephone 改为phone ( 电话); laboratory 改为lab (实验室); influenza 改为flu (流感) 等。

混 合词

将两个或更多的单词各去掉一部分, 然后拼写在一块构成混合词。如: smoke+ fog→smog (烟雾); acupuncture+ point→acupoint (穴位等)。

缩略语

大部分缩略语是由几个大写字母组成, 它是由原词的第一个字母和其中要紧词根的第一个字母所组成。如: TCM 代表traditional chinese medicine (中医); ECG 代表electrocardiogram (心电图);L I 代表large intestion ( 大肠); CT 代表computed tomography (计算机断层摄影术) 等。总之, 学习任何语言的两个基本原因是词语和语法。要想学好医学习英语, 除去知道基本的英语语法常识外, 还需要学会足够的医学词语。学好构词法, 对于记忆单词, 增加词语量, 并通过剖析词的结构而理解其确切含义。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

今日推荐

简短搞笑英文笑话_幽默故事带翻译

多阅读一些搞笑的英文笑话,能激起我们阅读英语的兴趣,从而提高英语的阅读能力,今天学习啦小编在这里为大家分享一些简短搞笑英文笑话,欢迎大家阅读!简短搞笑英文笑话:钥匙还是接吻friend of mine was giving an Engli