英语常用口头禅
1. It’s cool:cool 是青少年(teen-agers) 常见的字,(有时也用 debonaire) 其真的意思是指可以同意的好事;或是状况可以控制;或是维持冷静、文雅、礼貌、外表很好,可以合乎青年的规范。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen’s standard. 所以可以说:
That’s cool;he is cool;this is cool.
Skyping (或surfing) is cool.(跳伞或冲浪运动很好)
主词可用其他人称的单复数 (I, we, they 等),动词可用 verb to be 的任何时态 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以说:
She (He) was cool in the past.
That’s a cool T-shirt.(漂亮的运动衫)
He (she) is a cool person.(文雅礼貌的人)
但假如说:Are you cool?又是指「你冷吗?」(cool = cold),可见 cool 当口头禅或俚语时,多半不需要在问句。倘若说:
She looks as cool as a cucumber. 又是恭维语,是说她非常 calm and charming; not emotional. 但为什么用黄瓜 (cucumber) 代表,则不能而知。
(注:很多华人把 cool 译成「非常酷」)
2. Are you trippin’?:trippin’ 这个字,是由动词 trip 演变而来。(动词时态是:tripped, tripping)青年用省略符号 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口头禅。这个字是目前分词当形容词用,是指行为异乎一般,或许遭到吸毒或喝酒的影响,而看上去神魂颠倒、奇形怪状(to get high on drug such as LSD),也就是说:要不是遭到药、酒的影响,你为什看上去如此古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以说:
They are trippin’. (= tripping)
She (he) is trippin’.
Mr. A must be trippin’.
一般只用在青年身上,而且不是恭维语。
3. He is a nerd:nerd 是指一些青年,天天只懂念书、考试,但对生活上的其他事情,都非常生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)
由於美国十分看重多方面进步的教育 (well-rounded),所以很多老外觉得 nerd 虽然学识很好,但非常乏味;有IQ,但缺少EQ,只不过社会上无足轻重的「书虫」或「蠢货」而已。(IQ = Intelligence Quotient EQ = Emotional Quotient)
nerd 可用复数,动词也可以用其他时态。因此可以说:
He used to be a nerd in high school. (过去他在高中时是位书呆子)
Many Chinese students are(或 have been)considered nerds.
至於 geek 这个字,虽然与 nerd 相似,青年也常用,但 geek 是指在某一方面有非常高的 IQ。大家可以说:
He is a computer geek. (意思是:虽然他是书呆子,但电脑非常棒)
另外,青年还用 jerk 这个字,一般是指没社交方法,头脑容易或古怪,让人讨厌的家伙(annoying person),假如你不喜欢一个人,就可以说:
I don’t like him because he is a jerk.
也可以用复数:
Many jerks are working in our company.
主词也可以用别的人称,动词也可用其他时态:
They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years.
(注:有时青年也用 dork 这个字,但不如 jerk 时尚)
4. Yo baby:Yo baby 是很多年青的黑人男子对女子的招呼语,也有人用“Yo baby, yo baby yo”,由於女子非常漂亮,非常吸引人,他想与她交谈。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找话题,想要「打开话匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 假如说:
Yo baby, are you trippin’? 意思是:好看的女孩,你的样子有点怪里怪气,有什心事吗?
“Yo baby" 後面可跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:May I help you with something?
I think I have met you somewhere before.
同理,假如年青女子看到帅哥,有吸引力,非常想与他交谈,那就用:“Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打开话匣」的句子。诸如:
Hey, hey, hey, what’s going on?“what is going on?”就是年青黑人打招呼的用语 (a form of greeting or open statement) 或
Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帅哥,你是去看电影吗?)
5. She is a ho:ho 这个字,也是美国青年把 whore 字改变而成的一种口头禅或俚语。意思是指一些年青女性,或许由于 peer pressure 或 curiosity 或 enjoyment 的心理,随便自愿与男子免费上床。(a girl or woman gives sex freely without charge),也就是说:She is very loose. 或 She is a loose woman (girl)。
ho 也可用复数:
They are (were) hos.
There are quite a few hos in high schools. 但假如用 whore,是指妓女,男性需要付钱的。(a girl or woman is paid for sex.)
6. Catch you later!这是青年说「再会」的口语。(a form to say“goodbye”) 也就是说:目前没时间与你交谈,以後再谈吧!(I don’t have time to talk with you now, but we can talk later.)
因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用别的人称代名词(him, her, them 等)
有时年青小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I’ll talk to you again. (我要走了,再谈吧!)