这个世界上一直有一些人嘴巴关不住,说话非常随便,不加考虑,不负责任。如此的行为可以用loose lips来形容。大家来听一听一个警官在警告手下的警察,不要随便和其他人谈论有关他们袭击贩毒集团的计划。他说:
All right, men, don’t talk about the raid to anybody outside this room, not even another cop. This gang is dangerous, so the raid has to be a complete surprise. Loose lips can get somebody killed. And you don’t want it to be you!
得了,伙计们,出了这间屋子,你们不要跟其他人,包含其他警察在内,谈论有关袭击的事。这个贩毒集团很危险,这次袭击需要是彻底的突击行动。你们如果随便乱说,大家的人就大概被害。你们不期望如此的事发生在自己身上吧!
年龄大一些的美国人可能还记得在第二次大战期间美国政府在公共场合贴的一张招贴画,这张画警告大家不要随便谈论军事秘密。画面上有一个从军舰上下来的海军战士和他在夜店间遇见的一个女子在说话。在他们的背后,你可以看到德国独裁者希特勒正在听他们说话,他的耳朵大得和大菜盘一样。在这张招贴画的下面有这类话:“信口开河可以使船沉没!”这句话的意思也就是让大伙不要谈论战争的事,由于敌人可能正在听你说话。二次世界大战虽然早已结束,但loose lips 这个说法仍然非常常见。
说话不小心会给生命中有来危险,导致紧急的后果。但即使在日常乱说话,后果不至于那末紧急,但也会带来不少非必须的误会。譬如下面这个人说他的妹妹:
I did confide in my sister Mary that I might consider a porce. Who would expect that she started to tell everybody I’ve already filed a porce. My wife got really mad when she heard about this. Loose lips really can cause trouble.
我确实告诉过我妹妹玛丽我或许会考虑离婚。哪个了解她立刻就去告诉每一个人我已经提出了离婚。我太太听说了将来可真是发火了。信口开河可真能带来麻烦。