英语四级六级培训课程

2006年北外英语翻译资格证书口译考试真题

时间:2022-3-25 作者:攀登英语网

中级口译

考试时间:30分钟

Part 1 English into Chinese

[表示停顿]

International Cooperation Against Transnational Organized Crime

Organized crime groups pose challenges as never before to societies everywhere. Whether involved in drug trafficking, money laundering, people smuggling or outright terrorism they operate in a sophisticated way without regard to national frontiers. The profits of crime are vast. The International Monetary Fund has stated that he aggregate size of money laundering in the world could be somewhere between two and five per cent of the world’s gross domestic product.

Putting a dollar figure on that, it is estimated that money laundering activity could now involve as much as 1.5 trillion US dollars a year, and it seems likely that half of that figure is attributable to the proceeds of drug trafficking.

Given that profits of this scale can be made, the temptations for people at all levels to get involved are manifest, and we must clearly understand and beak down the vicious cycle that exists between money laundering)and corruption: corruption has to be well funded to, succeed in its object of corrupting public officials and others, and that is being achieved all too often by the use of illicit assets.

The manner in which we respond to this problem is not only a test of our concern for a safer world, but a measure of our determination to create a decent future for coning generations.

In the wake of the events of 11 September 2001, a war against terrorism is being pursued on various fronts. This includes a direct assault on money laundering, which is now recognized, more so than ever before, as an insidious crime which is all pervasive. It threatens the stability of our societies. It undermines our financial institutions. It challenges our national security.

As a transnational crime, money laundering can only be combated through close cooperation among national authorities efforts by states acting alone to attack the economic power of criminal groups will not succeed if other states do not take complementary action. In the absence of a coordinated and effective international framework, all too often non-participating countries offer criminals safe havens for laundering funds.

And as patterns of crime develop and become mere sophisticated and profitable, we in law enforcement must be adequately resourced, fully trained, and efficiently deployed We must prosecute the organized criminals, size their assets, and disrupt their operations. The fight against money laundering will be a protracted and complex process, and we must be prepaid to play a long game. Our societies expect no less of us.

For when we fight money laundering, we fight organized crime. When we fight money laundering, we keep drugs out playgrounds and away from our kids. We keep weapons out of the hands of terrorists. We protect small business. And we safeguard the human dignity of women and children trafficked into forced labor and prostitution. When we sTOP criminals from enjoying the of their illicit activity, we serve the cause of freedom and justice. For law enforcement, there is no higher calling.

Part 2 Chinese into English

信息革命

目前,以信息技术为代表的高新技术进步日新月异,信息技术与信息产业正在有力地推进着经济全球化的进程,并由此产生了新的经济模式,催生了一些新的产业,加快了世界性的产业结构、商品结构的调整,对全球社会经济活动产生了难以估量的影响。

全球信息产业技术现在正以两位数的年增长率高速排展,网络已经连接了159个国家和区域,近3万个电脑互联网、7000多万台服务器主机和1万多个数据库,上网用户已达1.96亿。整个信息产业的产值半年来更是提升了近100万倍。

自第一台电子计算机在1946年问世以来,其进步速度是所有学科中最快的。近30多年来,计算机平均性能维持每年增长50%。依据摩尔定律,集成电路中芯片的计算能力每18至24个月会增长一倍。

通信与信息技术进步大大加快了全球经济一体化的进程。一方面,因为各国信息互联网的进步和全球互联,加快了信息的传递和交流,很大地促进了国际贸易、国际金融和跨国生产经营活动的进步。其次,国际经济活动的高速进步和全球经济一体趋势的形成,又进一步扩大了国际信息交流的需要,促进了信息互联网的建设与进步。

现在,中国的信息产业进步速度较快,迈讨合资合作的方法引进了一些一流的生产线,并通过技术革新使信息产业的整体水平得到了提升。但,大家也应该充分地认识到,面对市场角逐,特别是面对国际角逐,一个最突出的弱点,就是大家缺少具备自主常识产权的技术和商品。这类年,信息产业是在低基数下获得了高速进步,但核心信息技术和应用中的商品、技术多是境外品牌,国内需要自给给率不到20%。

大家以后的挑战是,怎么样发挥中华民族优良的创意传统,促成全方位适应引世纪新形势需要的民族信息产业的腾飞和蓬勃进步。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:375750496@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。